下列关于中外文标点符号差异的说法,正确的是( )。
A、中文句号为“。”,英文句号为“.”
B、中文书名号为“《》”,英文书名号为“〈〉”
C、中文省略号为“……”,英文省略号为“...”
D、在中外文混排的书刊中,一般要根据标点符号所对应的文本情况区别使用
E、中文顿号为“、”,英文没有对应的符号,常以逗号表示停顿
相关热点: 书名号 省略号 标点符号
有疑问?点此联系我们
收藏该题
查看答案
下列关于中外文标点符号差异的说法,正确的是( )。
A、中文句号为“。”,英文句号为“.”
B、中文书名号为“《》”,英文书名号为“〈〉”
C、中文省略号为“……”,英文省略号为“...”
D、在中外文混排的书刊中,一般要根据标点符号所对应的文本情况区别使用
E、中文顿号为“、”,英文没有对应的符号,常以逗号表示停顿